Tuesday, April 03, 2007

Of Omens and Poems

*looks back, scratches head*

Wow. I just blithely passed by my 666th post.

Now where are my ravaging plagues?

In the meantime, I overheard on the AM radio last week a taped recitation of Armida Siguion-Reyna as she declaimed a poem by Jose F. Lacaba. And all this done with the added background music of Ryan Cayabyab. I normally don't post stuff like this but... what the hell, it was very inspiring to hear all these Philippine treasures so early in the morning.

(Now if I can only translate this into English...)

TAGUBILIN AT HABILIN

Mabuhay ka, kaibigan!

Iyan ang una't huli kong
Tagubilin at habilin: Mabuhay ka!

Sa edad kong ito, marami akong maibibigay na payo.
Mayaman ako sa payo.
Maghugas ka ng kamay bago kumain.
Maghugas ka ng kamay pagkatapos kumain.
Pero huwag kang maghuhugas ng kamay para lang makaiwas sa sisi.
Huwag kang maghuhugas ng kamay kung may inaapi
Na kaya mong tulungan.

Paupuin sa bus ang matatanda at ang mga may kalong na sanggol.
Magpasalamat sa nagmamagandang-loob.
Matuto sa karanasan ng matatanda
Pero huwag magpatali sa kaisipang makaluma.

Huwag piliting matulog kung ayaw kang dalawin ng antok.
Huwag pag-aksayahan ng panahon ang walang utang na loob.
Huwag makipagtalo sa bobo at baka ka mapagkamalang bobo.
Huwag bubulong-bulong sa mga panahong kailangang sumigaw.

Huwag kang manalig sa bulung-bulungan.
Huwag kang papatay-patay sa ilalim ng pabitin.
Huwag kang tutulog-tulog sa pansitan.

Umawit ka kung nag-iisa sa banyo.
Umawit ka sa piling ng barkada.
Umawit ka kung nalulungkot.
Umawit ka kung masaya.

Ingat lang.

Huwag kang aawit ng "My Way" sa videoke bar at baka ka mabaril. Huwag kang magsindi ng sigarilyo sa gasolinahan.
Dahan-dahan sa matatarik na landas.
Dahan-dahan sa malulubak na daan.

Higit sa lahat, inuulit ko: Mabuhay ka!

Maraming bagay sa mundo na nakakadismaya.
Mabuhay ka.
Maraming problema ang mundo na wala na yatang lunas.
Mabuhay ka.

Sa hirap ng panahon, sa harap ng kabiguan,
Kung minsan ay gusto mo nang mamatay.
Gusto mong maglaslas ng pulso kung sawi sa pag-ibig.
Gusto mong uminom ng lason kung wala nang makain.
Gusto mong magbigti kung napakabigat ng mga pasanin.
Gusto mong pasabugin ang bungo mo kung maraming gumugulo sa utak.

Huwag kang patatalo. Huwag kang susuko.

Narinig mo ang sinasabi ng awitin:
"Gising at magbangon sa pagkagupiling,
Sa pagkakatulog na lubhang mahimbing."
Gumising ka kung hinaharana ka ng pag-ibig.
Bumangon ka kung nananawagan ang kapuspalad.

Ang sabi ng iba: "Ang matapang ay walang-takot lumaban."
Ang sabi ko naman: Ang tunay na matapang ay lumalaban
Kahit natatakot.

Lumaban ka kung inginungodngod ang nguso mo sa putik.
Bumalikwas ka kung tinatapak-tapakan ka.
Buong-tapang mong ipaglaban ang iyong mga prinsipyo

Kahit hindi ka sigurado na agad-agad kang mananalo.

Mabuhay ka, kaibigan. Mabuhay ka.


(Text taken from here.)

6 comments:

handyfemme said...

Hehehe. Kaya mo naman ata i-translate yan! Pero I think mas okay na tong poem in its original form.

Itatranslate ko sana kaso I'm off to school, haha. :D

- Angela

MulderandScully said...

I am suddenly reminded of that track by Baz Luhrman, yung may "Use Sunscreen" ang title. Wala lang.

solo flite said...

666th? Wow!

... And here i am feeling like rip van winkle... have i been out of the blogging world THAT long?! :)

banzai cat said...

angela: Too true though it'll take me a while to translate and keep the simplicity of form. Besides, poetry was never my strength. ;-)

But yeah I agree, I like the original better.

mulder: Hah! That was the same thing that struck when I first heard it. Weird, no?

solo: Hey man! Long time no see. i see you're back online again. :-)

guile said...

666 posts is quite an achievement.. i wonder when i'll reach that number aargh..

banzai cat said...

hehe hey i didn't notice it meself. it just popped up...